РИГ SAKHAPRESS.RU Научно-исследовательский институт Олонхо СВФУ завершил первый год работы над созданием двуязычной «Энциклопедии Олонхо». Издание большого труда стало возможно благодаря гранту Российского гуманитарного научного фонда, полученному в 2015 году.
«Для создания энциклопедии разработано более 700 словников с аннотациями. Мы заключили договор с фондом на выполнение работ над первым томом с буквы «А» до буквы «Д». Ученые института завершили концепцию энциклопедии, подготовлена общая статья «Что такое олонхо?» и предисловие к первому тому», – сообщает ученый секретарь НИИ Олонхо, кандидат педагогических наук Антонина Корякина. Для работы над научным трудом сформирована группа исполнителей эпоса из семи человек.
По словам ученого секретаря, в 2015 году исследователи выявили эпические понятия и имена олонхосутов, исполнителей эпоса с их репертуарами, изучили ранее известные издания с публикациями текстов в сериях «Саха боотурдара» («Боотуры саха») и «Саха олоҥхото» («Якутский олонхо»). Научный проект «Якутский героический эпос Олонхо в контексте мировой эпической энциклопедистики» рассчитан на 2015-2017 годы.
«Считаем, что «Энциклопедия Олонхо» на двух языках заинтересует мировое сообщество с точки зрения понимания феномена олонхо как шедевра устного и нематериального наследия человечества. Получение гранта Российского гуманитарного научного фонда подтверждает актуальность проекта и признание его значения в культурной жизни общества», – комментирует Антонина Корякина.
Институт также проводит долгосрочные проекты по направлениям: современные представления о генезисе олонхо, перевод якутского эпоса на языки народов мира, создание информационно-технологической структуры изучения фольклорного наследия и подготовка учебных и методических пособий для школьников республики и студентов СВФУ. Они будут реализованы до 2019 года.
Татьяна НОХСОРОВА, редакция новостей СВФУ