В Якутии перевели Евангелие для детей на якутский язык
"Книга оформлена большим количеством иллюстраций и дополнена географическими картами времен Спасителя и деяний Апостолов", - сказали в епархии. В издании собрано более сотни рассказов в изложении для детей.
Авторы перевода - сотрудники московского Института перевода Библии и Якутской и Ленской епархии.
Первое издание детской Библии на якутском языке вышло в 1994 году. Новый перевод опирается на перевод Библии для детей, вышедшей по благословению Патриарха Алексия II в 2000 году, и более поздние переводы Евангелия.
Выход издания приурочили ко Дню крещения Руси, которое отмечается 28 августа. По словам епископа Якутского и Ленского Романа, именно благодаря священникам в Якутии появилось книгочтение.
Это актуально!
ТОП
- Жестокое избиение у ночного клуба "Бармейстер" в Якутске: Подробности инцидента и реакция полиции
- 12-летние школьники обвинили учительницу в педофилии ради мести?
- Найдена крупная сумма денег — полиция ищет владельца
- Генеральный директор АО «АК «ЖДЯ» Василий Шимохин обсудил с руководством Магаданской области вопросы строительства транспортной инфраструктуры
- Как не набрать вес за новогодние праздники: Советы фитнес-тренера Дарьи Головня

Комментарии
Добавить комментарий