В Якутии перевели Евангелие для детей на якутский язык
"Книга оформлена большим количеством иллюстраций и дополнена географическими картами времен Спасителя и деяний Апостолов", - сказали в епархии. В издании собрано более сотни рассказов в изложении для детей.
Авторы перевода - сотрудники московского Института перевода Библии и Якутской и Ленской епархии.
Первое издание детской Библии на якутском языке вышло в 1994 году. Новый перевод опирается на перевод Библии для детей, вышедшей по благословению Патриарха Алексия II в 2000 году, и более поздние переводы Евангелия.
Выход издания приурочили ко Дню крещения Руси, которое отмечается 28 августа. По словам епископа Якутского и Ленского Романа, именно благодаря священникам в Якутии появилось книгочтение.
Это актуально!
ТОП
- «Медсестра Валентина, которая кормила с ложечки. И другие герои, которых мы не замечаем»: история благодарности коллективу Медцентра
- Жительница Якутии решила, что ее хотят продать в рабство, поэтому убила одного родственника, второго ранила
- Житель Якутска во время пьянки в ответ на обвинения в краже снял скальп с одной и рассек горло ножом второй девушке
- В Якутске в бассейне скончалась врач-офтальмолог Светлана Потапова: коллеги выражают соболезнования
- Сестра подарила аварийную квартиру: Якутянка обратилась в суд с требованием предоставить ей другое жильё
Свежие новости
- Бытовой конфликт в Якутске закончился уголовным делом: мужчина проколол все колеса автомобиля соседки
- В Якутске прошёл семинар по практике применения норм трудового права
- В Якутске задержан подросток, вымогавший у сверстника деньги из-за конфликта
- Айаал Сивцев — победитель Кубка России с рекордом страны!

Комментарии
Добавить комментарий