Родом из Якутии: скучаю по якутской кухне и Германии (Окончание) | SakhaPress.ru
Наверх

Родом из Якутии: скучаю по якутской кухне и Германии (Окончание)

19:20 16.09.2014

Окончание. Начало смотрите (Новости по теме)

РИГ SAKHAPRESS.RU Русских в Германии очень много. Иногда, когда идешь по Дрездену, только русскую речь слышишь.

Когда кто-то приезжает в Дрезден из Якутска, я говорю им: «Говори на якутском». Потому что когда азиат говорит на русском, немцы спрашивают: «Узбекистан?».

КАК ЗАКАДРИТЬ ЗАГРАНИЧНОГО ПРИНЦА

 Когда немецкие студенты заканчивают университет, они устраивают большую вечеринку, на которую приглашаются все студенты этого университета. Также было и на нашем курсе.

Мы организовали большую патти, на которую собрались не только медики, но и много студентов других факультетов. И вот на этой вечеринке на меня  весь вечер пристально смотрел один парень, потом он прошел мимо меня и сказал: «Хай».

Я подумала: «Он что, кроме «хай», ничего не знает?». Здесь надо пояснить, что немецкие парни очень стеснительные и на контакт с девушками идут неуверенно. Когда вечеринка подходила к концу, я пошла домой. Пришла на остановку и стала ждать свой автобус. Простояв немало времени, я посмотрела расписание, и оказалось, в это время автобусы уже не ходят, поэтому пришлось ждать электричку.

И тут выходит тот парень, который весь вечер смотрел на меня, и направился к остановке. Он подошел ко мне, начал разговаривать, так мы с ним и познакомились.

Потом сели в одну электричку, вышли на одной остановке, и он попросил мой номер телефона. Я сказала, что у меня нет телефона. На что он ответил: «Не обманывай, в наше время у каждого есть телефон. Не хочешь давать, так и скажи».

Мне стало стыдно, поэтому пришлось дать свой номер. Тогда он сказал: «Я завтра уезжаю в Индонезию. Через месяц приеду и позвоню. Хочу пригласить тебя на чашку кофе». 

Я подумала: «Через месяц ты меня забудешь».

ПРЕДЛОЖЕНИЕ РУКИ И СЕРДЦА В ПАРИЖЕ

Но действительно, через месяц он позвонил мне. Мы с ним встретились, много разговаривали, оказалось, что у нас с ним много общих интересов, мы стали встречаться. Через девять месяцев он увез меня в Париж и там, на сопке Сокрете, подарил кольцо с бриллиантом и сделал  предложение. 

Я, конечно, была очень удивлена, но согласилась. Через шесть месяцев мы поженились. Одну свадьбу мы сделали в Якутске для якутов, вторую – в Германии для немцев. Через девять месяцев после свадьбы родилась наша дочка.

Кстати, мой муж захотел, чтобы у нее было якутское имя. И мы назвали ее Сахаей, сейчас ей два года. Затем я сдала государственный экзамен в университете, стала врачом, и в один прекрасный день мой муж сказал мне: «Вика, я получил предложение на работу в Африке, в стране Мозамбик. Ты хочешь поехать туда со мной?».

ОПЫТ АФРИКАНСКОЙ МЕДИЦИНЫ

В Нампуле, одном из городов Мозамбика, мы жили девять месяцев. Африканцы оказались довольно непостоянными, неточными, да и дала о себе знать мозамбикская бюрократия. Поэтому моему мужу не очень понравилось там работать.

В этом городе очень мало белых, поэтому когда мы шли по улице, все смотрели на нас как на животных в зоопарке. Да и мне  было очень скучно сидеть дома, поэтому я начала учить португальский язык, являющийся официальным языком Мозамбика, который казался мне очень красивым, и через четыре месяца я освоила его.

Затем меня пригласили работать в Центральную городскую больницу Нампулы. Там, конечно, недостаток врачей, как и во всей Африке. Меня взяли на работу в педиатрическое отделение. Мне там очень понравилось работать – очень хорошие врачи, коллеги, пациенты. Я там очень многое узнала, особенно про малярию, СПИД, холеру, которую мы в Германии и ЯГУ изучали только по книгам и рассматривали под микроскопом. В Мозамбике же с таким заболеванием обращалось по тридцать человек в день.

Для меня это было очень интересно, но с другой стороны это было очень печально, так как от малярии умирало много детей. Однако африканцы считали, что если Бог дал, он может и взять, к тому же в каждой африканской семье по шесть-восемь детей. У них это норма.

В Африке очень жарко, и я предложила мужу ради контраста на некоторое время  поехать в Якутию. Так как я новогодние праздники  уже шесть лет не встречала со своими родителями, я предложила поехать туда на Новый год. Мой муж, который не знал холода ниже -20˚С, конечно же, согласился.

Приехав из Мозамбика в Германию, мы оставили там все вещи, взяли зимнюю одежду и поехали в Якутию. В Якутск приехали в ноябре, тут уже был снежок, температура  -20˚С. И пробыли мы здесь до конца февраля. Все это время мой муж вел курсы по микрофинансированию в ЯГУ и каждый день по три часа занимался русским языком.  Поэтому простые предложения на русском языке он уже может читать.

Вернувшись из Якутии в Германию, за обедом мой муж сообщил мне, что один его знакомый, который разводит какаовые плантации в Индонезии, предложил ему работать в его фирме.  Я решила ехать с мужем, и, собрав чемоданы, мы полетели в  Джакарту -- столицу Индонезии.  

ЗНОЙНАЯ ИНДОНЕЗИЯ

Месяц мы жили в отеле, искали дом за городом, ведь в Джакарте очень много машин, смога, выхлопных газов и свежий воздух только выше 24-25 этажа. Но в таком высотном доме я не захотела жить, потому что очень боюсь землетрясений, которые в Индонезии не редкость. И мы сняли маленький домик за городом со свежим воздухом, огородом и бассейном.

В Индонезии климат очень жаркий, душный, каждый день температура +35˚С, без кондиционера невозможно спать, много комаров, которые, кроме малярии, переносят заболевание денге. Конечно, в Индонезии уровень жизни выше, чем в Африке, но в Джакарте я весь день сидела дома с ребенком, индонезийский язык я еще не совсем освоила.

Если в Африке у меня было много знакомых, подруг, которые приходили ко мне в гости, то в Индонезии все живут уединенно. Сейчас в там у меня есть одна знакомая, это жена знакомого моего мужа, швейцарца, она говорит по-немецки. И я думаю, что по приезду в Индонезию я налажу с ней контакт.

Кроме того, в Индонезии есть немецкая диаспора наподобие якутской в Европе. Эта диаспора снимает отель, организует ланч, и все люди, говорящие на немецком, там выступают, готовят доклады, рефераты на различные темы. Там можно обмениваться книгами и вообще опытом, так как многие из них уже давно живут в Индонезии. 

НА РОДИНЕ СЛАЩЕ

16 недель назад я во второй раз забеременела, у меня начался токсикоз, я стала плохо себя чувствовать, и тогда я сказала мужу: «Мне тяжело переносить этот климат, здесь очень жарко, я хочу домой, есть жеребятину, якутскую похлебку и фаршированные караси, пить кумыс».

Он сказал: «Хорошо», сделал два билета до Якутска – мне и дочери, и мы на три месяца поехали в Якутию.

Недавно ездили в деревню. Сахае очень понравилась сельская жизнь: коровы, свиньи, лес, грибы, ягоды. Такого ни в Германии, ни в Индонезии нет.

По Якутску скучаю, каждый день созваниваюсь с мамой, сижу в ВКонтакте, читаю якутские новости, общаюсь со знакомыми из Якутии. Но когда происходит какое-нибудь значимое событие в семье, хочется увидеть всех родственников вместе. Гражданство Германии я пока не приняла, потому что тогда я лишусь российского, а этого я делать не хочу, так как скоро мне дадут разрешение на постоянное место жительства  в Германии.

Сейчас, когда я живу в Индонезии, я очень скучаю по якутской кухне и Германии. У меня в Германии много друзей, я люблю общаться с ними. В немецком городе Бенсхайм про меня написали в газете статью «Она приехала из Сибири».

И когда я иду по Бенсхайму, все кричат мне: «Привет, Виктория! Ты опять здесь?».

Юрий АКСАМЕНТОВ.

Поделиться в соцсетях:
Ник
Текст комментария