Конкурс Carpe Diem определит лучшего студента-переводчика СВФУ
РИГ SAKHAPRESS.RU Лучшие письменные переводы произведений на английском, французском, немецком языках определят на традиционном республиканском конкурсе Carpe Diem.
Конкурс организован Институтом зарубежной филологии и регионоведения СВФУ и Союзом переводчиков Якутии.
«Состязание переводчиков проводится в университете уже пятый раз и пользуется большим успехом среди представителей разного возраста и рода деятельности. Принять участие в нем могут не только студенты СВФУ, но и школьники, молодежь, специалисты. Это хорошая возможность проявить свои языковые и творческие способности», – рассказывает старший преподаватель кафедры перевода ИЗФиР СВФУ Елена Наумова.
Прием заявок стартовал 7 декабря и продлится до 31 января 2016 года. Предыдущий конкурс был проведен в 2013 году – в нем приняли участие жители и других субъектов России. Среди победителей были представители российских вузов: Томского, Удмуртского государственного университетов, Казанского федерального университета, городов Кемерово, Пермь, Кострома, а также Украины.
«Текст для перевода искать не нужно – материалы будут предложены преподавателями кафедр перевода, немецкой и французской филологии. Работам участников будут присвоены идентификационные номера, оценка будет проходить анонимно», – добавляет Елена Наумова.
С работами победителей, положением конкурса и формой заявки для участия можно ознакомиться здесь.
Татьяна НОХСОРОВА,
Редакция новостей СВФУ
Это актуально!
Свежие новости
ТОП
- "Моя жена. Она беременна!": В Нерюнгри мужчина жестоко избил двоих человек на улице
- Гороскоп на 19 мая 2026 года: Луна в Деве призывает к порядку, а Стрельцам — к осторожности в дороге
- Шевели мозговой извилиной: 10 каверзных вопросов для настоящих всезнаек
- Ледоход на Лене проходит по Хангаласскому, Мегино-Кангаласскому районам и Якутску: уровень воды у города — 676 см
- Тест на внимательность: найдите белочку среди кошек за 3 секунды!

Комментарии
Добавить комментарий