bookmark
14:10 03.04.2025

Впервые на сцене якутского театра — японская история на итальянском языке

Уже в это воскресенье, 6 апреля, Государственный театр оперы и балета имени Д. К. Сивцева-Суоруна Омолоона впервые покажет оперу Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй» на итальянском языке.

В основу этой великолепной оперы легла подлинная история трагедии юной японки — гейши, которая поверила в любовь американского офицера, лейтенанта Франклина Бенджамина Пинкертона. На момент встречи с ним ей было всего 15 лет...

Итак, ее звали Чио-Чио-сан — имя, ассоциирующееся у японцев с женственностью, нежностью и грацией. «Чио-чио» — это бабочка. Какая там мадам Баттерфляй! Совсем ребенок, у которой вся жизнь, казалось бы, впереди. Но наивного мотылька обжигает несправедливость, и бедняжка сгорает в пламени совсем не детских страстей.

Вся короткая жизнь Чио-Чио-сан, её большая любовь и горькая драма разворачивается перед зрителями и остается в их памяти. И эта история не сходит с якутской сцены уже много лет.

Стену театрального музея украшает фотография полувековой давности, на ней на своего «американского офицера» влюбленными глазами глядит, улыбаясь ему, народная артистка РСФСР, первая исполнительница заглавной партии Ая Яковлева. Именно за исполнение партии мадам Баттерфляй в 1974 году она была удостоена Государственной премии Якутской АССР им. П. А. Ойунского. А красавца Пинкертона тогда сыграл заслуженный артист Якутии Вячеслав Логинов.

В 2008 году постановку осуществил режиссёр ГТОиБ Прокопий Неустроев вместе с главным дирижером Красноярского театра Анатолием Чепурным, всегда мечтавшим поставить этот Пуччиниевский шедевр. Оформили оперу ученики хорошо известного в Якутии художника Геннадия Сотникова, выпускники Санкт-Петербургской театральной академии Михаил Егоров и Анна Маркарьян. В таком художественном оформлении спектакль сохранился по сей день.
Та постановка примечательна составом знаменитых артистов: это Нина Чигирева, Иван Степанов, Семен Оконешников, Николай Попов, Юрий Баишев, а партию главной героини исполняла Феодосия Шахурдина и за своё блестящее исполнение получила республиканскую театральную премию «Желанный берег».

В те годы шла очень плодотворная работа в рамках проекта «Якутия — Япония в зеркале культурного сотрудничества». Думается, что постановка знаменитой оперы Пуччини тоже стала отзвуком этого уникального проекта. Но кто бы тогда мог подумать, что одна из артисток хора — исполнительница прекрасной гейши Зинаида Колодезникова спустя 17 лет вдруг выйдет в главной роли да еще в какой! Чио-Чио-сан!

— Это был первый мой театральный сезон, — рассказала Зинаида. — Перед премьерой нас тогда консультировала японка, которая обучалась в ВШМ. Она была яркой представительницей японских традиций, учила нас ходить — как японки, держать веер — как японки, рассказывала, как гейши ведут себя, какие сдержанные они в своих чувствах. Веер, например, для них — это такой же стильный аксессуар к традиционной одежде, как и заколка.

Думается, что эта постановка в якутской истории оперы «Мадам Баттерфляй» тоже будет знаменательной. Это будет обновленный спектакль, почти премьера. Открыты все купюры, появились новые персонажи — столько дебютов! Но главное, что вся опера впервые пройдет на языке оригинала с титрами на русском языке.

Интересно, что Зинаида Колодезникова — исполнительница меццовых партий выйдет теперь как новое сопрано. Только представьте себе, что она могла бы петь Сузуки! Партию, в которой ныне выходит Екатерина Корякина! А поёт Чио-Чио-сан. А ведь ещё в Италии, профессор консерватории имени Джакомо Пуччини поняла, что якутской певице подвластна также и Чио-Чио-сан! И это обстоятельство, наверное, тоже сыграло свою роль в том, что Зинаида, наконец-то, решилась.

— Всегда считала исполнительниц этой партии героинями. Смотрела на них и думала: боже, как страшно! В профессиональном плане это очень сложная партия — три часа петь, не покидая сцены. И сейчас будет только один антракт, а после второго действия — маленький перерывчик.

— Как же вы решились? Тем более, что вы меццо...

— Скорее всего, у меня промежуточный голос. Он с годами меняется и «наверху» мне намного комфортнее. Я чувствую себя уверенней и мне хотелось бы больше петь из сопранового репертуара. Одна из моих любимых — партия Розины. Она написана для меццо, но ее поют и сопрано, и она тоже такая — промежуточная.

— Ваша сегодняшняя героиня, на ваш взгляд, какая?

— Хрупкая, беззащитная, нежная, верная, она обладает впечатляющей высокой духовной силой. Несмотря на то, что юная совсем и очень наивная. Всего-то 15 лет! Чистая-чистая, она даже представить не может, что люди могут быть неискренними, эгоистичными. И мне хочется показать этот конфликт — от начала зарождения любви до трагедии в финале.

— Считается, что для Японии обычное дело, когда американские офицеры женились на японках, и когда срок службы подходил к концу, просто их оставляли и уезжали домой.

— Все, все вокруг ей об этом твердили! А она не верила. Она искренне любила и связывала с ним своё будущее. И когда Пинкертон ей признавался в любви, и когда у них была свадьба, ей казалось, что это всё по-настоящему. Она была ему преданна, как верная жена и верила, что он обязательно вернётся.

— Мне кажется, что и драматически тяжело входить в образ таких непростых героинь?

— Конечно. Но музыка всё подсказывает. У Пуччини всё это есть. Следуя логике композитора, можно понять, какую эмоциональную краску он хотел увидеть.

— На концерте в честь Дня театра вы очень уверенно исполнили фрагмент из «Чио-Чио-сан», снискав «Браво». А как вы готовитесь, как входите в образ?

— У нас было довольно много репетиций. Дирижер Николай Пикутский с нами очень дотошно работает. К тому же я давно рассматриваю эту партию, смотрю японские фильмы, телесериал «Сёгун», снятый в жанре исторической драмы, «Сорок семь ронинов» — японское народное предание, основанное на реальных событиях, сюжет которого лёг в основу многих произведений искусства Японии.

Дай бог, чтобы все сложилось! Чтобы все мои коллеги звучали и чувствовали себя как рыбы в воде.

Остаётся добавить, что репетиции в театре продолжаются. Пинкертона на репетирует Григорий Петров, Бонзу — Егор Колодезников, это для них не первый выход в этой роли. Зато дебюты будут у Александра Емельянова, который споёт Шарплесса, Николая Ефимова, который исполнит Горо, Юлии Караченцевой в роли Кэт. Удачи им и доброго здоровья!

Елена СТЕПАНОВА
Фото: Кристины НОВГОРОДОВОЙ
Прокомментировать Наш канал в Telegram

Комментарии

Добавить комментарий

ТОП

Погода

Яндекс.Погода

Курс валют

Для улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями мы используем cookie-файлы, а также передаем технические данные о пользователях системам веб-аналитики ЯндексМетрика и Liveinternet. Продолжая работу с сайтом, вы даете нам разрешение на эти действия. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных, чтобы узнать больше.