bookmark
14:05 04.12.2015

Страшные истории Якутии: "Я пришел за вами"

Горе пришло в дом. Остались они на белом свете втроем - Евдокия, пятилетний сынок и мать Ивана - Майя (Мария).

В один зимний вечер Евдокия услышала стук в дверь, открыла и чуть не упала от удивления: на пороге стоял Иван. Исхудал, оброс, но это был Иван. Он вошел в дом, по-хозяйски уселся за столом и строго сказал: "Что вы так странно встречаете меня? Муж вернулся с войны, а ты даже не поприветствуешь как следует". Евдокия опомнилась, начала собирать скудную трапезу. А сама сказала мужу: "Иди, погрейся у камелька. Замерз весь". Он отказался.

Мать Ивана вернулась, когда все сидели за столом, и обомлела - она же все свои слезы выплакала по единственному сыну, а тут вот он сидит, внучка на коленях качает. "Мы же похоронку получили" - сказала Майя сыну. "Такое часто случается, перепутали. Я в лесах плутал, а они подумали, что погиб", - хмуро ответил сын.

Евдокия не узнавала своего мужа - это уже не был ее веселый, добродушный Иван. На все вопросы отвечал коротко, глядел на всех пустым, мутным взглядом, к еде не притронулся.

В это время их сынок сидел на коленях отца и по-детски радовался происходящему. Он ткнул кулачком в грудь отца, чтобы привлечь его внимание, то тут же услышал страшный крик боли. Иван смахнул сына на пол и схватился за грудь. Ребенок заплакал от обиды и бросился к матери. Майя бросилась к Ивану и спросила: "Ты ранен, сынок. Сними рубашку, я погляжу. Может лечебные травки у бабки Катерины найдутся". Иван отказался, а когда материнские руки прикоснулись к нему, чуть не оттолкнул силой старуху.

Майя попросила Евдокию выйти в хлев, посмотреть за коровой, которая должна была скоро отелиться. Евдокия удивилась, но выполнила просьбу старухи. Она удивилась еще сильнее, когда следом за ней вышла и Майя. "Евдокия, бери сына и беги отсюда!", - приказала Майя. "Почему?", - спросила невестка. "Это не Иван. Он холодный, как мертвец, и нет в нем больше души", - сказала старуха. Евдокия, не слушая ее дальше, зашла обратно. Помутился разум у старухи от радости, думала она. Хотя смутный страх уже возник у нее в груди.

Муж сидел также за столом и мрачно глядел на них. "Куда это вы убежали?" - ворчливо спросил Иван. Евдокия ничего не ответила, а подошла к нему и со словами: "Это нужно постирать" -- попыталась стянуть с него рубашку. Муж грубо оттолкнул ее, но рубашка на миг распахнулась, и Евдокия закричала от ужаса. Прямо посредине груди был глаз. "Вы со мной должны быть!" закричал ужасным голосом Иван. А старуха Майя взмолилась: "Аан Дархан Тойон, дух огня помоги нам!". И вдруг из камелька вырвалось пламя, которое набросилось на Ивана, а женщины услышали голос, который приказал им уходить быстрее, так как удерживать абаасы долго огонь не сможет.

Евдокия взяла в охапку сына, набросила на него зимнюю одежду, сама кое-как оделась и посмотрела на Майю. Но та помогла им одеться, а сама сказала, что останется здесь и задержит "сына".

Выпроводив невестку с внуком, Майя встала у двери. Огонь потихоньку исчез, камелек почти погас. В темном жилище Майя смутно видела очертания "сына". "Не пущу я тебя. Забери лучше меня, Иван", сказала старуха. " Я за всеми вами пришел. Всех заберу", - ответил Иван и превратился в яркий свет.

Евдокия бежала изо всех сил, но с каждым шагом усталость была все сильнее и сильнее. Она оглянулась и увидела, что из их балагана вырвался светящийся шар и теперь быстро к ней приближалось. Не добежать до соседей, подумала она. Тут она услышала голос: "Беги ко мне". Голос доносился со стороны замершей речки, она побежала по снегу туда. Перебежав речку, она вместе с сыном упала на снег. Сил бежать больше не было. Евдокия оглянулась, но увидела, что светящийся шар носится по берегу, но перейти речку не может. Затем свет внезапно превратился в Ивана и крикнул ей: "Евдокия, иди сюда сейчас же. Мы все будем вместе - ты, я, наш сынок и моя мать". Но она не шла, а Иван ходил по берегу и грозил ей, что все равно заберет их.

Женщина скоро дошла до своих родственников и рассказала о случившемся. На следующий мужчины пошли к ним в балаган и нашли тело Майи у двери балагана. А еще они увидели рядом со следами Евдокии полоску обледенелой тропки, словно кто-то растопил снег. Женщина с ребенком переселились к родственникам и мертвый муж больше не появлялся. Старики говорили, что "уу иччитэ уонна уот иччитэ" (дух речки и дух огня) защитили их.

Светлана АРДАХОВА

РИГ SAKHAPRESS.RU

Прокомментировать Наш канал в Telegram

Комментарии

Добавить комментарий

ТОП

Погода

Яндекс.Погода

Курс валют