Google объяснил, почему программа-переводчик назвала Россию Мордором
В компании Google объяснили, почему словосочетание «Російська Федерація» Google Translate перевёл с украинского языка на русский как «Мордор». В пресс-службе корпорации заявили, что Google Translate является автоматическим переводчиком и работает без участия людей, сообщает РИА «Новости». Программа руководствуется определёнными алгоритмами, которые иногда дают неправильные варианты перевода.
Как отметил представитель компании, когда Google Translate создаёт автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным.
Однако автоматический перевод — это очень сложная система, поскольку значение слов зависит от контекста.
— Поэтому бывают ошибки и неправильные переводы, которые мы стараемся исправить, как только узнаём о них, — рассказал представитель Google.
Напомним, ранее сообщалось, что Google Translate стал переводить с украинского «Російська Федерація» на русский как «Мордор», а фамилию главы МИД РФ Сергея Лаврова — как «грустная лошадка».
ТОП
- Гороскоп на неделю с 25 ноября по 1 декабря 2024 года: Вы примите решения, которые изменят вашу жизнь
- Крик души: Брат мужа переехал к нам в однушку. Задыхаюсь!
- На заседании комитета по селу обсудили новый механизм поддержки сельхозпроизводства
- Евгений Григорьев встретился с волонтерами общественного движения «Якутия с тобой!»
- Более шести миллионов рублей перевели мошенникам четверо якутян за прошедшие сутки
Свежие новости
- Евгений Григорьев встретился с волонтерами общественного движения «Якутия с тобой!»
- Более шести миллионов рублей перевели мошенникам четверо якутян за прошедшие сутки
- На заседании комитета по селу обсудили новый механизм поддержки сельхозпроизводства
- Гороскоп на неделю с 25 ноября по 1 декабря 2024 года: Вы примите решения, которые изменят вашу жизнь
Комментарии
Добавить комментарий