Литературная премия дает ориентир: члены жюри премии В.К. Арсеньева поговорили онлайн
SAKHAPRESS О «карантинном» творчестве и значении премии для читателей писатели, журналисты и филологи рассуждали в прямом эфире PrimaMedia.
Владивосток – столица Дальневосточного федерального округа, а потому серия круглых столов, посвященных литературной премии «Дальний Восток», началась именно с него. К чему приведет всемирный карантин в культуре – к изоляции или размытию границ? Как это скажется на литературном процессе в мире, в России и в Приморье в особенности? Что будет с литературной премией? О «культурном» карантине и творческом процессе на самоизоляции поговорили писатели, журналисты и филологи из Приморского края, а также члены жюри литературной премии.
Началась встреча с минутного блиц-опроса куратора премии Вячеслава Коновалова. Каждый из участников встречи ответил на вопрос: какие положительные и отрицательные стороны самоизоляции вы могли бы выделить?
Победитель в номинации «Длинная проза» премии «Дальний Восток» им. В.К.Арсеньева Андрей Геласимов отметил, что опыт карантина для людей, которые жили во второй половине прошлого века, не новый. Именно «железный занавес» позволил советской культуре развиваться изолированно и самобытно, и это дало свои плоды в виде творчества – тогда был создан особый пласт культуры.
По мнению лауреата премии прошлого года и члена жюри второго сезона Василия Авченко, выводы о влиянии карантина на литературный процесс делать рано. Очевидны негативные изменения в сфере экономики, которые влияют в том числе и на литераторов.
– Карантин – удивительный опыт, хоть он и не первый в нашей истории. Для меня это что-то из серии «бывает и такое в нашей жизни». А ещё – повод создавать что-то новое в литературе и по теме, и по форме. Люди притормозили, стали более созерцательными, потребность в литературе возросла, как мне кажется, а это самое важное, – считает филолог, член жюри второго сезона премии Наталья Милянчук.
– Я соглашусь с Василием и тоже скажу, что оценивать писательскую активность пока рано, а вот читательская явно возросла. По данным библиотеки, спрос на учебную и научную литературу увеличился на 38%. Коллеги говорят, что двукратное увеличение интереса наблюдается и в муниципальных библиотеках, потому что заняться и правда нечем, все с нетерпением ждут открытия библиотек, а также читают свои коллекции, домашние, – рассказывает директор Научной библиотеки ДВФУ Сергей Соловьев.
Тезис о возросшем читательском интересе подтвердила и кандидат филологических наук, член жюри премии «Дальний Восток» им. В.К. Арсеньева Наталья Милянчук. Она рассказала, что во время самоизоляции за книгами к ней стал заходить сосед, и теперь он, «проглотив» несколько произведений, читает «Розу ветров» Андрея Геласимова. Наталья Милянчук напомнила и о том, что премия «Дальний Восток» повлияет на литературный процесс в целом и даст ориентиры, а также подскажет читателю, на что обратить внимание.
Директор дальневосточного филиала Фонда «Русский мир» Александр Зубрицкий, курирующий международную программу «ЛиТРа», рассказал о положении иностранных партнеров. Китай до сих пор находится на карантине, и жители страны благодарны ему за переоценку ценностей. Они передают своё «спасибо» организаторам премии и жалеют, что выездные секции пока не удается организовать. Кроме этого, китайские лингвисты на карантине больше времени посвящают переводу русской литературы на свой родной язык.
Руководитель дирекции творческих проектов Фонда Росконгресс Екатерина Иванова считает, что карантин принесет как положительные, так и отрицательные последствия.
– Все отрасли культуры и искусства несут серьезные финансовые потери. Закрыты театры и музеи, приостановлено кинопроизводство. В то же время, нахождение на карантине дает возможность придумать новые проекты. С моей точки зрения, литература – наименее пострадавшая отрасль; всё-таки писатели и поэты имеют возможность трудиться, не выходя из дома. Как изменится литература? Поживем – увидим, – сказала Екатерина Иванова.
– Жаль, что пока не будет «ЛиТРа», «МедиаСаммита», книжной ярмарки, по крайней мере в тех форматах, к которым мы привыкли. В остальном, карантин – это не так уж плохо: действительно, у каждого писателя может выдаться собственная «болдинская осень». Но как издатель могу сказать, что наше дело под угрозой. Оно и так претерпевает множество изменений, а сейчас проблемы стоят особенно остро, – напомнила кандидат исторических наук, профессор департамента коммуникаций и медиа ДВФУ Татьяна Прудкогляд.
– В условиях карантина люди активно знакомятся с информационными технологиями. Заметно увеличение посещений сайтов библиотек. Так, за апрель три наши подведомственные библиотеки посетили более 10 тысяч человек – это значительно больше, чем ранее. За вчерашний день в министерство культуры дважды обратились с вопросом о том, когда откроют детскую библиотеку, – говорит начальник организационно-аналитического отдела министерства культуры и архивного дела Приморского края Ольга Максимчук.
Ольга также отметила небольшой положительный момент: в условиях карантина у работников библиотек появилось время, которого раньше всегда не хватало. Благодаря освободившемуся времени сотрудники могут заниматься, например, работой с фондами.
Когда все участники встречи высказались, модератор круглого стола и куратор премии В.К. Арсеньева Вячеслав Коновалов сформулировал мысли, рефреном звучащие в словах литераторов, в несколько предложений и подвел небольшой итог. Вслед за этим он предложил поговорить непосредственно о литературной премии и о том, как на неё влияет самоизоляция.
– Премия «Большая книга» не стала переносить сроки действия, но перешла в онлайн-формат. Не знаю, повлияет ли это на процесс, но точно знаю, что фуршета не будет, а это расстроит людей (смеется – прим.ред.). Тем не менее, участников шорт-листа всё равно назовут второго июня, я заранее поздравляю коллег. Мне кажется, «ЛиТР» должен проходить оффлайн и обязательно во Владивостоке: место уж больно красивое. «Арсеньевка» (литературная премия В.К. Арсеньева), поскольку она покрывает всю Россию, не должна пострадать. Переход в онлайн-формат даже к лучшему: больше людей пришлют работы, а круглые столы в онлайн-формате помогут сократить расходы на перелеты и увеличить число участников из Приморья, Сибири, Калининграда и вообще со всей страны. Надо использовать ситуацию, развернуть её из минуса в плюс, – призывает Андрей Геласимов.
Василий Авченко напомнил, что литературный процесс, связанный с премией Арсеньева, идет в штатном режиме: заявки поступают, секретариат премии обрабатывает их в режиме онлайн. Значение премии, по его словам, велико: это канал коммуникации, который позволяет привлекать внимание к конкретным авторам и произведениям, а также дает качественный ориентир.
Александр Зубрицкий предложил организаторам премии активнее привлекать иностранных авторов, пишущих на русском языке, чтобы запустить её на новый виток, международный. Куратор премии Вячеслав Коновалов идею поддержал.
По мнению Андрея Геласимова, этому есть объяснение: в прошлом году люди принесли произведения, написанные «заблаговременно», а между первым и вторым сезоном премии прошел всего год, в то время как для написания романа, как считает Геласимов, нужно как минимум три.
Приморский писатель Сергей Тарасенко предложил расширить количество номинаций и добавить ещё как минимум одну – «Рукописная проза». С издательствами работают не все писатели, и за победу в этой номинации автор мог бы получить право на публикацию своего произведения. Тогда, по мнению писателя, поток подаваемой литературы будет больше. Его идею поддержал Александр Зубрицкий:
– Интерес к премии сочетается с интересом к Дальнему Востоку. Как организатор могу сказать, что первый раз всегда вызывает больший интерес, чем все последующие, и это нормально. Во втором сезоне премии идет работа над качеством произведений, – считает Зубрицкий.
В конце встречи участники поделились своими предположениями на тему того, каким будет литературный процесс после карантина. Мнение, высказанное Василием Авченко, поддержали все участники круглого стола.
– Я далек от апокалиптических настроений. Все говорят «мир никогда не будет прежним», но он всегда не будет прежним. Были и более страшные эпидемии, и безработица, и массовый голод. Да, экономическая ситуация отразится на «необязательных» людях и вещах, которыми мы и являемся. Но в итоге всё будет в порядке, – подытожил Авченко.
Напомним, что вторая литературная премия «Дальний Восток» им. В.К. Арсеньева набирает обороты. В этом году премия проводится при поддержке Фонда Росконгресс и Восточного экономического форума. Для привлечения к ней внимания общественности запланирована серия круглых столов в регионах Дальнего Востока. С учетом неблагоприятной эпидемиологической ситуации мероприятия пройдут в онлайн-формате – первое из них состоялось во вторник. Трансляцию можно посмотреть на сайте ИА PrimaMedia и в социальных сетях информагентства, на сайте премияарсеньева.рф и на ресурсах Восточного экономического форума.
Пресс-служба Главы РС(Я) и Правительства РС(Я)
ТОП
- Гороскоп на неделю с 25 ноября по 1 декабря 2024 года: Вы примите решения, которые изменят вашу жизнь
- Крик души: Брат мужа переехал к нам в однушку. Задыхаюсь!
- На заседании комитета по селу обсудили новый механизм поддержки сельхозпроизводства
- Евгений Григорьев встретился с волонтерами общественного движения «Якутия с тобой!»
- Более шести миллионов рублей перевели мошенникам четверо якутян за прошедшие сутки
Свежие новости
- Евгений Григорьев встретился с волонтерами общественного движения «Якутия с тобой!»
- Более шести миллионов рублей перевели мошенникам четверо якутян за прошедшие сутки
- На заседании комитета по селу обсудили новый механизм поддержки сельхозпроизводства
- Гороскоп на неделю с 25 ноября по 1 декабря 2024 года: Вы примите решения, которые изменят вашу жизнь
Комментарии
Добавить комментарий