bookmark
22:29 17.07.2022 8

Турция-2022: Особенности отдыха и отношение к россиянам

Эти польки так в начале вечера агрились на нас. Ты пришла позже и не видела, как эта бруталка вела себя на танцполе! Как она танцевала, в каждом её движении была агрессия, она старалась вытолкнуть нас, русских, из круга, а ты вдруг пришла и села с ней за один стол. Ты - предательница

Вот и закончился мой отпуск в Турции. Отдыхали мы в Кемере, который очень любим и бывали здесь не один раз. Места здесь особенные: море, горы, сосны, пальмы. Чистейшее море, изумительный воздух, даже жара здесь переносится легко – за это и любят туристы из разных стран Кемер.

Отвечая на вопросы читателей Sakhapress об отношении к россиянам, могу сказать, что никакого негатива нет. Турция – это страна, ориентированная на туристов. Турки рады всем гостям, а к русским (точнее – россиянам, ведь за границей все мы, независимо от национальности – русские) особо тёплое отношение. Это мы, русские, покупаем здесь кожу и меха, текстиль и золото. Неудивительно, что турки очень быстро сориентировались и почти везде сейчас принимают оплату картой «Мир».

Ещё один страх многих российских туристов — столкнуться за границей с агрессией со стороны украинцев. Но мы в своём отеле и даже в городе не видели украинских туристов. Конечно, возможно, они и были, но никто громко об этом не говорил, и криков «Слава Украине!» мы не слышали. При этом надо учесть, что сейчас в Украине ситуация такая, что мужчин за границу не выпускают, а женщины с детьми вряд ли будут проявлять агрессию в чужой, тем более – мусульманской стране.

Да, в хамаме нашего отеля работали две украинки. Одна из Одессы, вторая - из Западной Украины. Одесситка приехала на заработки, а Ирина, которая из Западной Украины, живёт в Турции уже 10 лет, замужем за турком. Она очень обрадовалась, узнав, что мы из Якутии и сказала, что её отец жил раньше в Алдане. «Вы знаете город Алдан в Якутии? Мой папа оттуда, потом они с мамой переехали во Львов», - сказала женщина.

Если в прошлые, доковидные годы в отелях Кемера россиян было большинство, то в этом году ситуация изменилась. Например, в нашем отеле преобладали немцы, чехи, прибалты, поляки, казахстанцы, турки, были индусы, арабы. Надо отметить, что все гости отеля были доброжелательны, улыбались друг другу. В лифте все здороваются, либо просто приветствуют улыбкой.

Вот что рассказал корреспонденту Sakhapress менеджер нашего отеля: «В этом году у нас большинство гостей из Европы и Казахстана, русских мало, не то, что раньше. Мы не делаем различий между ними, все гости кушают в одном ресторане, отдыхают на одной территории».

Первое время немного удручало то, что россиян мало, русскую речь редко слышно. Но потом привыкаешь и видишь плюсы (прошу простить меня за непатриотичность, но кто знает, тот поймёт): на пляже всегда есть свободные места, это наши любят прийти, бросить полотенце на лежак, типа, занято и прийти потом к концу дня. В ресторане нет очередей, дико орущих детей и таких же «яжматерей» – всё чинно и спокойно.

О Прибалтике и прибалтах

Мне довелось пообщаться с литовцами, латышами, эстонцами – с бывшими жителями СССР. Литовка Дана поразила нас отличным русским языком. И сын её, которому 23 года, говорит совершенно без акцента. Оказалось, что в детстве она три года жила в Тюмени, куда её родители поехали работать.

«За три года мама с папой заработали на квартиру в Вильнюсе и уехали из Тюмени», - сказала она. И, в свою очередь, спросила: «А правда, что Пугачева уехала из России и сейчас находится в Прибалтике?»

Дана посетовала, что у них в стране всё подорожало, а зарплаты и пенсии остались на прежнем уровне. «Наши пенсионеры не могут путешествовать по всему миру, как немцы. В общем, мы не Европа, а задница Европы», - подытожила Дана.

Только что прилетевшая рижанка возмущалась, что в море не песок, а галька. Что они с мужем за неделю отдыха заплатили полторы тысячи евро, а в отель приехали только после обеда. «Кошшмар, как дорого, а у нас савтрак пропал», - с характерным акцентом говорила женщина. Я её «успокоила», сказав, что у нас пропали и завтрак, и обед, и ужин, потому что, вылетев из Москвы в четыре часа дня, в отель мы попали уже в первом часу ночи.

На следующий день нашими соседями на пляже оказались мама и дочь-подросток из Эстонии. Услышав русскую речь, Мария из Таллинна сама захотела пообщаться с нами. «Я русская, но родилась и живу в Таллинне. Кстати, 45% жителей столицы Эстонии – это русские. Помню, как летом ездила в гости к бабушке в Сочи. Но сейчас мы уже давно никуда не ездим. Муж у меня рано умер, я одна поднимала двух дочерей. Сейчас старшая вышла замуж, стало немного легче, и мы с младшей первый раз выбрались на море. Да, у нас везде чисто и красиво, но мы платим очень высокие налоги, и жизнь у нас очень дорогая».

Когда я рассказала ей о жительнице Риги, которая ныла, что ей не нравится, что в море галька, и пропал завтрак, Мария философски заметила: «Галька, завтрак – это ерунда, но возможно, у этой женщины весь бюджет прочитан до последнего евро, и потеря завтрака для неё существенный убыток. Я же всегда стараюсь отпустить ситуацию, зачем нервничать, ведь от этого ничего же не изменится». А её дочка сказала, что шокирована поведением турок, как они навязчиво предлагают купить что-то. «Я к такому не привыкла. У нас никто ни к кому не лезет, лишний раз не подходит. Если человеку что-то нужно, он сам подойдёт и спросит. У нас люди другие, очень сдержанные».

Как я чуть не стала предательницей

И в завершение расскажу случай, когда меня назвали… предательницей. Дело было на дискотеке, где я познакомилась с польками. «Давай присаживайся к нам, мы же тоже славяне, только западные», - пригласила меня полька Магда.

Магде 45 лет, она преподаёт русский язык в университете, приехала в Турцию с младшей сестрой Эльзой. «Эльза замужем, у неё двое детей, но мы каждый год ездим сюда отдыхать. Я не замужем, детей нет», - рассказала Магда. Но вид у неё отнюдь не учёной дамы или синего чулка, выглядит она, мягко говоря, довольно брутально. «У меня есть бойфрэнд», - как бы между прочим сообщила она.

Магда была заинтригована, узнав, что в далёкой Якутии жили поляки, что поляк Серошевский изучал быт якутов.

«А как ты относишься к ситуации на Украине?», - вдруг заявила моя собеседница. «Давай поговорим об этом лучше завтра, ведь на дискотеке не место для таких разговоров», - предложила я.

Магда сразу согласилась и подойдя к диджею, заказала песню, которая оказалась последней на дискотеке в тот вечер. Причём, песня была на русском языке. А потом женщина побежала «спасать честь» своей сестры, которая увлечённо целовалась с молодым турком.

«Ну, когда приходится проявлять бдительность в таких ситуациях, тут уже не до политических убеждений совершенно посторонних людей», - подумала я и оказалась совершенно права.

На следующий день моя подруга за завтраком встретила меня ледяным молчанием. «Что случилось?» - не выдержала я.

«Эти польки так в начале вечера агрились на нас. Ты пришла позже и не видела, как эта бруталка вела себя на танцполе! Как она танцевала, в каждом её движении была агрессия, она старалась вытолкнуть нас, русских, из круга, а ты вдруг пришла и села с ней за один стол. Ты - предательница», - сказала подруга и плохо посмотрела на меня.

«Так, наверное, Тарас Бульба смотрел на своего сына, когда говорил ему: «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?» Но откуда, на самом деле, я могла знать, что было до моего прихода? Надеюсь, ты не будешь меня убивать, тем более - не ты меня породила?», - спросила я. В конце концов, подруга улыбнулась, и я поняла, что прощена...

Кстати, все мои собеседницы про Украину вообще ничего не говорили, только полька пыталась меня спровоцировать, но это ей не удалось.

Отпуск есть отпуск, и хочется провести пару недель долгожданного отдыха в комфорте и на полном релаксе. Поэтому не надо заводить никаких разговоров о политике, тем более, когда «оллинклюзив» льётся рекой. Выражение «в споре рождается истина» здесь не работает, поэтому лучше не лезть на рожон и не вступать в дискуссии. Не надо демонстрировать на публике свои политические взгляды, и всё будет хорошо. В хорошем отеле, где «всё включено», с детской и взрослой анимацией вы полноценно отдохнёте. Персонал в отелях и в туристических зонах почти всегда понимает русский язык.

Даже если где-то не понимают языка, вам всё постараются объяснить на пальцах, достанут переводчик или найдут того, кто вас поймёт. Кстати, некоторые слова в турецком языке звучат, как русские, но имеют совершенно другой смысл. Если вы попросите бардак в ресторане или спросите на улице - где дурак, это никого не рассмешит и не удивит. «Bardak» означает стакан, а «durak» - это остановка.

Хорошего вам отдыха!

Марина ЗАБОТИНА. SAKHAPRESS
Фото: автора
Посмотреть комментарии Наш канал в Telegram

Лучший комментарии

Лира
22:59 17.07.22

Очень интересно читать! Спасибо!

Все комментарии

Лира
22:59 17.07.22

Очень интересно читать! Спасибо!

10
Юлия
23:09 17.07.22

Оо, мой любимый Кемер! Эта башня с часами, как хочется туда! Но как же всё стало дорогоооооо

4
Яна
02:52 18.07.22

есть польки,как-то так

1
Ирина
05:12 18.07.22

Враньё и заказуха

5
Яне
08:57 18.07.22

Полька это вообще-то танец. Как-то так

4
Старик и море
11:55 18.07.22

В толково-словообразовательном словаре под редакцией Ефремовой и толковом словаре Ожегова и Шведовой говорится следующее: Жительница Польши – это полька. Но допустимо использование слова «полячка». Слово «полячка» относится к категории устаревших слов и допускается только при разговоре.

4
Ольга
10:27 19.07.22

Отель как называется?

1
Дмитрий
05:10 20.07.22

Всем привет! Я сейчас в Турции, по поводу занимать лежаки с раннего утра, то наглядно на первом месте это граждане Германии.

1

Добавить комментарий

ТОП

Погода

Яндекс.Погода

Курс валют