bookmark
14:27 10.05.2012

Дайджест СМИ: Фальсификация ЖЗЛ. Заметки на полях книги Н.Коняева «Алексей Кулаковский»

РИГ SAKHAPRESS.RU По нынешним временам я уже старый человек, распочал восьмидесятый год жизни. Из них более полувека как литературный критик, учёный, занимаюсь проблемами истории родной якутской литературы и литературы народов Сибири. В том числе вот уже более тридцати лет изучаю жизнь и творчество классика, основоположника якутской литературы Алексея Елисеевича Кулаковского – Ексекюлях Алексея. Просмотрел почти все основные архивные документы, относящиеся к его деятельности, выступал в печати не раз об его произведениях. При этом обнаруживал не только разночтения, что, разумеется, вполне естественно, но и прямые искажения и фальсификации вопреки всем фактам. Об этом я тоже пишу с конца прошлого века, в том числе и в вашу газету, журнал «Мир Севера». И вот опять приходится повторяться, так как фальсификаторы и исказители не унимаются до сих пор. В про­шлом 2011 го­ду из­да­тель­ст­во «Мо­ло­дая гвар­дия» в се­рии «Жизнь за­ме­ча­тель­ных лю­дей» вы­пу­с­ти­ло кни­гу Ни­ко­лая Ко­ня­е­ва «Алек­сей Ку­ла­ков­ский». В Яку­тии она три­ум­фаль­но про­ше­ст­во­ва­ла не­сколь­ки­ми пре­зен­та­ци­я­ми, с уча­с­ти­ем вы­со­ко­по­с­тав­лен­ных чи­нов. Я, к со­жа­ле­нию, не су­мел вы­брать­ся, да, осо­бо и не при­гла­ша­ли, оче­вид­но, зная, что по уз­ло­вым во­про­сам у ме­ня дру­гое мне­ние. Про­фес­си­о­наль­ная за­ин­те­ре­со­ван­ность все-та­ки выну­ди­ла ме­ня оз­на­ко­мить­ся с этим тру­дом. Ав­то­ра лич­но не знаю, хо­тя да­же в на­шу ок­ра­ин­ную на­ци­о­наль­ную биб­ли­о­те­ку до­шли 15 его книг, не­сколь­ко ро­ма­нов, по­ве­с­тей, сбор­ни­ков рас­ска­зов, ви­ди­мо, их у не­го боль­ше. В чис­ле ра­бот есть и два из­да­ния «Под­лин­ной ис­то­рии до­ма Ро­ма­но­вых» и два из­да­ния кни­ги о Ни­ко­лае Руб­цо­ве, что поз­во­ля­ет за­клю­чить о на­ли­чии боль­шо­го опы­та в со­зда­нии та­ких тру­дов. Мо­но­гра­фия «Алек­сей Ку­ла­ков­ский» на­пи­са­на вы­со­ко­про­фес­си­о­наль­ным язы­ком, ум­но, хват­ко, чи­та­ет­ся с боль­шим ин­те­ре­сом. Для чи­та­те­ля, не зна­ю­ще­го о всех пе­ри­пе­ти­ях спо­ров во­круг на­след­ст­ва А.Ку­ла­ков­ско­го, это очень по­лез­ная кни­га. И этой поль­зы бы­ло бы боль­ше, ес­ли бы ав­тор не при­слу­шал­ся, мяг­ко го­во­ря, к не­ком­пе­тент­ным, не­до­б­ро­со­ве­ст­ным со­ве­там не­ко­то­рых ме­ст­ных то­ва­ри­щей. Не имея воз­мож­но­с­ти в га­зет­ной ста­тье дать пол­ный раз­бор тру­да, ог­ра­ни­чи­ва­юсь лишь не­сколь­ки­ми за­мет­ка­ми на по­лях кни­ги об ис­ка­же­ни­ях фак­тов, фаль­си­фи­ка­ци­ях Н.Ко­ня­е­ва. У нас с се­ре­ди­ны про­шло­го ве­ка из­ве­ст­ный про­за­ик, кри­тик Н.М. За­бо­лоц­кий-Чы­с­хан, про­за­ик, из­ве­ст­ный ис­сле­до­ва­тель Н.А. Га­бы­шев убе­ди­тель­но пи­са­ли, до­ка­зы­ва­ли, что ис­то­рия якут­ской ли­те­ра­ту­ры на­чи­на­ет­ся с из­да­ния О.Бет­линг­ком «Вос­по­ми­на­ний» Афа­на­сия Ува­ров­ско­го на якут­ском, не­мец­ком язы­ке (1851). По­зд­нее это про­из­ве­де­ние пе­ре­ве­де­но на фран­цуз­ский, а в на­ши дни Ю.Ва­си­ль­ев пе­ре­вёл из этой кни­ги «Олон­хо» на ту­рец­кий, ал­тай­ский язы­ки. Всё это го­во­рит об ог­ром­ном зна­че­нии «Вос­по­ми­на­ний» (1851) в ис­то­рии якут­ской ли­те­ра­ту­ры. Это под­тверж­де­но I то­мом «Ис­то­рии якут­ской ли­те­ра­ту­ры» (кол­лек­тив ав­то­ров, 1993) и ис­то­ри­ко-ли­те­ра­тур­ны­ми очер­ка­ми «Ли­те­ра­ту­ра Яку­тии. XX век» (кол­лек­тив ав­то­ров, 2005). Это зна­ют сей­час и уча­щи­е­ся стар­ших клас­сов школ ре­с­пуб­ли­ки. Во­пре­ки все­му это­му Н.Ко­ня­ев от­ка­зы­ва­ет А.Ува­ров­ско­му в пра­ве счи­тать­ся за­чи­на­те­лем якут­ской ли­те­ра­ту­ры толь­ко на том ос­но­ва­нии, что он… рус­ский (58 стр. кни­ги). В этом он по­сле­до­вал со­ве­ту внуч­ки клас­си­ка Л.Р. Ку­ла­ков­ской, ко­то­рая пре­не­бре­жи­тель­но на­зы­ва­ет А.Ува­ров­ско­го «ка­ким-то рус­ским». А то, что «Вос­по­ми­на­ния» яв­ля­ют­ся за­ме­ча­тель­ным ху­до­же­ст­вен­ным очер­ком, а в «Олон­хо» впер­вые в ми­ре на якут­ском язы­ке про­де­мон­ст­ри­ро­ва­ны воз­мож­но­с­ти со­зда­ния рит­ми­че­с­ких струк­тур со­вре­мен­ной якут­ской по­эзии, что имен­но бла­го­да­ря про­из­ве­де­ни­ям А.Ува­ров­ско­го по­явил­ся зна­ме­ни­тый труд ака­де­ми­ка О.Бет­линг­ка «О язы­ке яку­тов», не при­ни­ма­ет­ся в счёт. Я уже не го­во­рю о том, что Ува­ров­ский, вы­рос­ший сре­ди якут­ских де­тей, счи­тал язык на­ро­да са­ха сво­им вто­рым род­ным, да­же ис­пол­нял для свер­ст­ни­ков олон­хо, вы­зы­вая их вос­торг. По­это­му не зря (его отец рус­ский, мать – якут­ка) его соп­ле­мен­ни­ки уже взрос­ло­го А.Ува­ров­ско­го на­зы­ва­ли «ино­род­цем». Ра­ди раз­вен­ча­ния этих не­умо­ли­мых фак­тов и К.Иль­ков­ский, один из ав­то­ров пре­дис­ло­вия, и Н.Ко­ня­ев объ­яв­ля­ют со­вер­шен­но лож­ный те­зис о том, что «Бла­го­сло­ве­ние Бай­а­ная» А.Ку­ла­ков­ско­го яв­ля­ет­ся пер­вым про­из­ве­де­ни­ем, со­здан­ным на якут­ской пись­мен­но­с­ти. Как буд­то не зна­ют, а мо­жет, и прав­да не зна­ют, что якут­ская пись­мен­ность су­ще­ст­ву­ет с кон­ца XVII ве­ка, что в XIX ве­ке из­да­но бо­лее ста ре­ли­ги­оз­ных книг на якут­ском язы­ке с при­ме­ра­ми из фоль­к­ло­ра. А ру­ко­пи­сей олон­хо, за­пи­сан­ных раз­ны­ми ав­то­ра­ми, – де­сят­ки. А в жур­на­ле «Жи­вая ста­ри­на» и дру­гих из­да­ни­ях цен­т­ра мож­но най­ти де­сят­ки ху­до­же­ст­вен­ных про­из­ве­де­ний, опуб­ли­ко­ван­ных на якут­ском язы­ке рус­ским ал­фа­ви­том и ал­фа­ви­том Бет­линг­ка во вто­рой по­ло­ви­не XIX ве­ка. А «Бла­го­сло­ве­ние Бай­а­ная» – за­пись, сде­лан­ная А.Ку­ла­ков­ским в 1900 го­ду, опуб­ли­ко­ва­но лишь в 1923 го­ду в пол­ном ви­де, а в об­ра­бо­тан­ном, вдвое со­кра­щён­ном ва­ри­ан­те по­яви­лось в I ча­с­ти «Пе­сен-сти­хов» по­эта в 1924 го­ду. Са­мое бег­лое срав­не­ние обо­их тек­с­тов убеж­да­ет нас в этом. Так что фаль­си­фи­ка­ция Н.Ко­ня­е­ва на­ли­цо. Вся горь­кая иро­ния это­го со­сто­ит в том, что А.Ку­ла­ков­ский в этом не нуж­да­ет­ся. До­ста­точ­но при­зна­ния, что это про­из­ве­де­ние сви­де­тель­ст­ву­ет о пер­вом ин­те­ре­се на­ше­го ве­ли­ко­го по­эта к фоль­к­ло­ру сво­е­го на­ро­да. Ес­ли биб­ли­о­гра­фу Л.Ку­ла­ков­ской про­сти­тель­но, что она не по­ни­ма­ет, что ру­ко­пись ещё не яв­ля­ет­ся фак­том ли­те­ра­ту­ры, то пи­са­те­лю Н.Ко­ня­е­ву – нет. Ведь всё, что у не­го хра­нит­ся в порт­фе­ле, мы не зна­ем и не мо­жем вклю­чать в ис­то­рию со­вре­мен­ной рус­ской ли­те­ра­ту­ры. Не по­вез­ло Н.Ко­ня­е­ву и с ана­ли­зом вер­шин­но­го про­из­ве­де­ния А.Ку­ла­ков­ско­го – по­эмы «Сно­ви­де­ние ша­ма­на». Де­ло в том, что он за ос­но­ву взял пе­ре­вод С.По­дел­ко­ва. А он сде­лал его с ис­ка­жён­но­го, сфаль­си­фи­ци­ро­ван­но­го под­ст­роч­ни­ка, сде­лан­но­го в со­ро­ко­вых-пя­ти­де­ся­тых го­дах про­шло­го ве­ка и пре­до­став­лен­но­го ему ру­ко­во­ди­те­ля­ми Со­ю­за пи­са­те­лей Яку­тии 70–80-х го­дов вна­ча­ле Се­мё­ном, по­том Со­фро­ном Да­ни­ло­вы­ми. В этом под­ст­роч­ни­ке две ча­с­ти о ре­во­лю­ции и пар­тий­ных рас­прях с се­ре­ди­ны по­эмы бы­ли пе­ре­не­се­ны в ко­нец по­эмы. Это не со­от­вет­ст­ву­ет тек­с­ту при­жиз­нен­но­го из­да­ния про­из­ве­де­ния в 1924 го­ду. Ведь А.Ку­ла­ков­ский до кон­ца сво­ей жиз­ни (1926) был убеж­дён, что на пла­не­те судь­ба ма­ло­чис­лен­ных на­ро­дов пре­до­пре­де­ле­на – они долж­ны вы­ми­рать, и на­род са­ха не ис­клю­че­ние. А при пе­ре­ста­нов­ке ча­с­тей по­лу­ча­ет­ся, что А.Ку­ла­ков­ский ду­мал, что по­сле ре­во­лю­ции при но­вой вла­с­ти бу­дет всё хо­ро­шо. Ис­то­рия до­ка­за­ла пра­во­ту А.Ку­ла­ков­ско­го, по­лу­чив при со­вет­ском, со­ци­а­ли­с­ти­че­с­ком строе ка­кую-то вре­мен­ную от­сроч­ку сво­е­го кон­ца, на­род са­ха, как и все ма­ло­чис­лен­ные на­ции ми­ра, пред­стал пе­ред но­вой уг­ро­зой ис­чез­но­ве­ния при на­сту­па­ю­щем ка­пи­та­лиз­ме в Рос­сии. И вот Н.Ко­ня­ев пи­шет: «Ес­ли не счи­тать эпи­ло­га, на­пи­сан­но­го в 1924 го­ду, ког­да мно­гие про­ро­че­ст­ва по­эмы «Сно­ви­де­ние ша­ма­на» ста­ли ис­то­ри­ей, по­эма бы­ла со­зда­на вес­ной 1910 го­да» (стр. 109). В этом ма­лень­ком от­рыв­ке мы на­хо­дим не­сколь­ко ис­ка­же­ний: 1) Ни­ка­ко­го эпи­ло­га в ори­ги­на­ле по­эмы Ку­ла­ков­ско­го нет; 2) Две ча­с­ти, ко­то­рые на­пи­са­ны по­сле, по при­зна­нию А.Ку­ла­ков­ско­го, со­зда­ны дей­ст­ви­тель­но по­сле ре­во­лю­ции. Но он ни­ка­ко­го го­да не ука­зы­ва­ет. «По­сле ре­во­лю­ции» мо­жет обо­зна­чать и 1920, и 1923, и 1924, лю­бые го­ды; 3) Мы не раз пи­са­ли, что, су­дя по спи­с­ку С.А. Нов­го­ро­до­ва, по­эма вна­ча­ле со­став­ля­ла пять­сот с лиш­ним строк. А в из­да­нии при жиз­ни ав­то­ра она уве­ли­чи­лась до 1200 с лиш­ним строк. И док­тор фи­ло­ло­ги­че­с­ких на­ук, про­фес­сор Е.И. Кор­ки­на пра­виль­но пред­по­ло­жи­ла, что по­эма «Сно­ви­де­ние ша­ма­на», на­ча­тая в 1910 го­ду, об­ра­с­та­ла по­дроб­но­с­тя­ми по ме­ре раз­ви­тия ис­то­рии: вой­ны 1914 го­да, граж­дан­ской вой­ны, ре­во­лю­ции, го­ло­дов­ки на­се­ле­ния в на­ча­ле двад­ца­тых го­дов и т.д. Это бы­ло под­тверж­де­но и мо­и­ми на­блю­де­ни­я­ми, вы­ска­зан­ны­ми в не­сколь­ких ста­ть­ях и в кни­ге о твор­че­ст­ве А.Ку­ла­ков­ско­го (в том чис­ле и на рус­ском язы­ке). Так что сей­час од­но­знач­но за­яв­лять, что по­эма на­пи­са­на в 1910 го­ду, как и го­во­рить об её со­зда­нии в 1910–1924 го­дах, нель­зя. Тут на­до при­дер­жи­вать­ся ав­тор­ской да­ти­ров­ки 1910 го­да, но да­вать со­от­вет­ст­ву­ю­щие разъ­яс­не­ния. Кни­га снаб­же­на при­ло­же­ни­ем тек­с­та «Пись­ма ин­тел­ли­ген­ции» Алек­сея Ку­ла­ков­ско­го, ко­то­рое он со­здал сто лет на­зад. И это в це­лом пра­виль­но. В этом до­ку­мен­те ав­тор на­уч­ным язы­ком, язы­ком пуб­ли­ци­с­ти­ки раз­ви­ва­ет ос­нов­ную идею по­эмы «Сно­ви­де­ние ша­ма­на», с при­вле­че­ни­ем кон­крет­ных ис­то­ри­че­с­ких фак­тов. Это был по су­ще­ст­ву один из эта­пов ра­бо­ты над но­вы­ми ча­с­тя­ми по­эмы. Сам текст пол­но­стью был опуб­ли­ко­ван впер­вые в 1990 го­ду про­фес­со­ромФ.Г. Са­ф­ро­но­вым в пя­том но­ме­ре жур­на­ла «По­ляр­ная звез­да». В этом же го­ду в де­ся­том но­ме­ре «Ар­гыс» (при­ло­же­ние жур­на­ла «Ди­а­лог») со­труд­ник на­ци­о­наль­но­го ар­хи­ва ре­с­пуб­ли­киВ.Гу­ля­ев опуб­ли­ко­вал «Пись­мо», ус­т­ра­нив всё вне­сён­ное ту­да дру­ги­ми людь­ми, до­ба­вив ис­прав­ле­ния са­мо­го ав­то­ра. При этом он ис­поль­зо­вал ре­зуль­та­ты по­чер­ко­вед­че­с­кой экс­пер­ти­зы ком­пе­тент­ных ор­га­нов МВД. Та­ким об­ра­зом, ис­сле­до­ва­те­ли, на­ко­нец, по­лу­чи­ли текст «Пись­ма», иден­тич­ный ав­тор­ско­му. Но в 1992 го­ду «Пись­мо» из­да­ёт­ся от­дель­ной кни­гой с пре­дис­ло­ви­ем про­фес­со­ра Г.П. Ба­ша­ри­на. В нём, к со­жа­ле­нию, он до­пу­с­тил гру­бую от­се­бя­ти­ну, раз­де­лив сам «Пись­мо» на две ча­с­ти: «Часть пер­вая. Фи­ло­соф­ские во­про­сы о судь­бах мно­го­чис­лен­ных и ма­ло­чис­лен­ных на­ро­дов. Борь­ба за су­ще­ст­во­ва­ние. Пе­ре­се­лен­че­с­кая по­ли­ти­ка ца­риз­ма». «Часть вто­рая. Со­об­ра­же­ния от­но­си­тель­но куль­ти­ви­за­ции Яку­тии». Ни­че­го по­доб­но­го у Ку­ла­ков­ско­го нет. По­это­му в пре­дис­ло­вии Г.П. Ба­ша­рин ука­зы­ва­ет, что это сде­ла­но им са­мим. Но это не оп­рав­да­ние на­ру­ше­ний пра­вил на­уч­ной тек­с­то­ло­гии. А Ни­ко­лай Ко­ня­ев всё это спи­сы­ва­ет в при­ло­же­нии сво­ей кни­ги, не объ­яс­няя, что при­над­ле­жит А.Ку­ла­ков­ско­му, а что дру­го­му ли­цу. В ре­зуль­та­те от­се­бя­ти­на об­ре­та­ет ста­тус фаль­си­фи­ка­ции. Ведь в «Пись­ме» ав­тор не пред­став­ля­ет се­бя ни­ка­ким фи­ло­со­фом, раз­мы­ш­ля­ю­щим о куль­ти­ви­за­ции. В це­лом по­лез­ная кни­га со­дер­жит та­кие круп­ные не­до­стат­ки, но ко­то­рые, как при­ня­то го­во­рить, рус­ско­языч­но­го чи­та­те­ля ми­ра вво­дят в за­блуж­де­ние. В це­лом же кни­га Н.Ко­ня­е­ва «Алек­сей Ку­ла­ков­ский» про­из­во­дит впе­чат­ле­ние ху­до­же­ст­вен­но­го пе­ре­ска­за мо­но­гра­фии Л.Р. Ку­ла­ков­ской о на­уч­ной би­о­гра­фии сво­е­го де­душ­ки и ча­с­ти её ком­мен­та­ри­ев в I то­ме пол­но­го со­бра­ния со­чи­не­ний А.Е. Ку­ла­ков­ско­го (как го­во­рит­ся, и на том спа­си­бо). Всё-та­ки пи­са­тель на­ро­да са­ха впер­вые пред­стал в та­кой се­рии. Ви­ди­мо, тре­бо­ва­ния к ка­че­ст­ву ра­бот из­ме­ни­лись. Николай ТОБУРОКОВ, доктор филологических наук, профессор-исследователь СВФУ имени М.К. Аммосова, Газета «Ваше право»
Прокомментировать Наш канал в Telegram

Комментарии

Добавить комментарий

ТОП

Погода

Яндекс.Погода

Курс валют